先日、また映画をリピートした時に思ったこと。
コナンが博士に送ったメールの文面が、完全に「コナンは小1」の設定を忘れている。
予告とかになってない本編映像なので画像は手元にありませんが、普通に港の名前とか「白鳥警部」とか漢字で打ってて、私は見ながら「おいおい、小1は普通は漢字まだ使えないよ……」と思いました(笑)。ちなみに、よく見る言葉なら読むことはできます。
原作ではさすがに「小1は漢字を書けない」ことはわかっているので、こんな感じだったんですけどね。コミックス37巻より。

まあ、「メールと手書きメモは違う」と言われればそれまでなんですけど。
これも、よくよく見ると「小1の字はこんなに整ってないな」と思うんですが(NHKで「チコちゃんに叱られる!」のおたよりコーナーとか見てると、小5とかの字でも意外と不安定)、さすがに「ひらがなを崩して書く」は、大人には逆にきついから仕方ない。
で、現在まさに小1の長男、ひらがなの書き取りで苦戦してます。
学校で毎日、宿題でプリントが出されるんですが、練習用の語句が「うさぎ」とか「おかし」とかのすごく一般的な単語なので、長男はあまりやる気が出なくて上達もイマイチ。
なので、数日前から我が家では、オリジナルのひらがな練習用プリントを作っております。
無料でダウンロードできるサイトから「書き取り練習用の楷書体」を一文字ずつ切り出してフォルダに保存、そこからWordファイルに貼り付け、という方法を取りました。この切り出し作業はかなり面倒でしたが、一度文字を保存してしまえば、あとはWordファイルに貼り付けるだけなので、プリントを増やすこと自体は数分でできて、長男のやる気が爆上がりしました。長男の大好きな車の車種で作ったら、こんな感じに。

これを開発してからは、「早く次の作って!」とめっちゃせがまれるようになりました(笑)。で、「これをやりたければ、先に宿題を片付けて」と言ったら、割とやってくれます。
なぞり書き用の薄い書体付きでしばらく印字してましたが、「これだと、なぞる線があるのが当たり前になって、自分で位置取りができないか?」と思い直し、ちょっと工夫してみたり。

かなり薄いのでわかりにくいかもしれませんが、それぞれ上の段は薄くなぞる線あり、下の段は完全な空欄です。小文字はまだ習っていないので、できなくて構わないと判断しました。
毎日数枚のコピー用紙を使うのはちょっと痛いですが、市販のドリルを買うよりはよほど安いし自由度も高いので、まあ、許容範囲ですね。
私はたまたまパソコンスキルが多少あるので、これからもこうして「できるだけ子どもの興味のある学習方法」を編み出していきたいと思ってますが、どこまでこういった変換が通じるかは未知数ですね。
それにしても、2歳から今までずっと乗り物好きが変わらない長男。このこだわりを突き詰めていったら結構な大物になりそうな気がするんですが、これも親の欲目かしら(笑)。
やる気を引き出す第一歩……になるか?
育児関係
コメント