コナンのあれこれ 翻訳の面白さ、難しさ
世代は変わったな……と、最近とても思います。夏に登校付き添い中、長男の同級生の子と話していて、「おばさんは小学生の頃、どんな色のランドセルを使ってたか覚えてる?」「どんな色もなにも、昔はランドセルの色は決まってて、男子は黒、女子は赤しかなかったよ」「え!?」「それに、昔は今ほど夏も暑くなかったから、夏はリュックに切り替える必要もなかったよ」「え!?」「ついでに、登下校に日傘も要らなかったよ」「え!?」といった会話になっていました。ジェネレーションギャップをめちゃくちゃ感じるわー。というか、私が結婚した10年ほど前には、まだ真夏でも保冷枕と扇風機で一晩寝ていた記憶がありますよ……。今じゃ、夏場は24時間、エアコンで冷房つけっぱなしですけどね。ところで、現在、YouTubeのアメリカ公式は「銀翼の奇術師」を配信しております。以前からコナン映画でも空気と化してるアレについての雑学的語り 偏りまくったコナンのテーマソング・挿入歌語りで度々触れていますが、私はこの映画がかなり気に入っています。私はランキングとかは作らない主義ですが、もし作ることがあったら、結構上位に来ると思います。ただ、本来これ...