コナンのあれこれ

コナンのあれこれ

今度はドイツ語版だ!

これまで、英語版、中国語版の「映画コナン」について書いてきましたが。実は、少し前にドイツ語版を入手いたしました。(誰が興味あるんだろう、この話……笑)「ハロウィンの花嫁」については、世界各国のバージョンをいろいろ見てみたかったので「やっと買えた」って感じだったのですが、「水平線上の陰謀」については、多分買った頃に今年の「隻眼の残像」公開で、コナン界隈で小五郎ブームが起きていたからですかね。ちなみに、どちらもAmazonで買えました。他にもいろいろ見てみてわかったのが「フランス語版では字幕のみで、吹き替え版がそもそも製作されていないらしい」ということでした。ドイツ版は、つい最近「100万ドルの五稜星」も発売されてるようですが……なんだろう、ドイツとフランスではコナンの人気度はそんなに違うのかな?中身について書く前に、ディスクに付属していたリーフレット?についてご紹介。まずは「水平線上の陰謀」から。どうやら、映画パンフレットの簡易ミニバージョン、といったところのようです。ただ、説明文についてはまったく読めないのであれですが、トピックが「Heiji」ってことは、これって服部君の説明文なのかし...
1
コナンのあれこれ

ペーパークラフトが楽しい(笑)

最近、朝の光景が変なふうに変わりました。長男→目覚まし時計が鳴る前に起きてくる(正確には、なぜか夜セットした時間から、朝になると鳴る時間が早まっている)。次男→目覚まし時計でほぼ起きてる(恐らく5~10分ほどで目は覚めてると思われます)のに、布団から出てこない。何だろう、この状況。先月またしても手を出したペーパークラフトでご紹介したペーパークラフトですが、実は一緒にもう一つ買ってたのを、また作ってみました。最近、朝イチだとパソコンのネット回線が調子悪くなることが多くて。オフラインでできる暇つぶしがあって良かったわ。名探偵コナン PAPER THEATER -wood style- / 名探偵と頼れる仲間 PT-WL17X | PAPER THEATER | 株式会社エンスカイ相変わらず、極小パーツの数々です。私も手先は器用な方だと思いますが、それでもこの服部君の髪のパーツは、まず指定位置にちゃんと付けることから難しかったです。そこから向きを整えるのは、さらに悪戦苦闘したわ……。これとかも、もはや「まずはパーツを切り離して置いてみる」が、怖くてできなくなる細かさです。なにせ、大きいパーツ...
0
コナンのあれこれ

コナン×行政、続報です!

いかん。なんか最近、育児のストレスが増している気がします。薬を飲んでも熟睡できないぞ。何が嫌って、次男の身支度が完全に気分に左右されていて、昨日なんて最悪で、目覚まし時計を鳴らしてから30分も、着替えもせずテレビを見ながらゴロゴロしていたことです……。朝の30分はデカすぎるのよ。着替えたと思ったら今度は靴下を履かず、ハンカチも持たず遊び回る有様に私がブチギレてしまい、次男を実家に引きずっていって「あんたのランドセルの用意に集中するから、しばらく引っ込んでいろ」と怒鳴りつけてしまいました。「私をどれだけ怒らせるか、チャレンジでもしてるのか。ああ、ブチギレてるよ!これで満足か」とも叫びましたね。お陰で(?)、昨日は名札をつけさせるのを完全に忘れました。褒められた行為ではないことは重々承知ですが、私は聖人君子ではありませんので、昨日できていたことが今日まったくできていない次男には、即座にイライラマックスになってしまいます。これが夜ならここまでイライラしませんが、朝は通学団の集合時間が決まってますからね。しかも、何度もトラブルを起こす息子たちを「みんなと一緒に登校したい」という本人たちの希望で...
0
コナンのあれこれ

誰が言ったか「コナンの好物」

よし、久しぶりにアラームが鳴るまで寝ていられた。薬を飲んでもアラームの前に目が覚めてしまうことが多いので、これだけでちょっとほっとします。ちなみに、息子たちにはそれぞれ目覚まし時計を買ってますが、長男はアラームに飛び起きてすぐさまリビングに来るものの、リビングのソファで二度寝して、なかなか起きず。(それでも、最近は二度寝から早めに覚めて、身支度するようにはなりました)次男はアラームを即行止めてその場で寝直し、なかなか起床しない、という典型的な遅刻パターンをかましております。起きたら起きたで、今度は着替えもせずに遊び始めるので(そして一緒に遊ぶ長男……)、なかなか落ち着いた朝にはなりませんね。ところで、コナンにはいろいろな「好物」「苦手なもの」の設定があるのですが。好きなものは、言わずもがなシャーロック・ホームズ、サッカーとか。その中で、なぜか公式に「好物」と定義されちゃってるのがレモンパイです。公式から出た「コナン」の料理関連トピックを集めた本があるので、当然買ってるんですが。この中にも、それについて言及があります。一つ言いたい。こんな綺麗でおいしそうなのは、コナンが好きな「蘭のレモン...
0
コナンのあれこれ

英語圏の謎すぎるコナンDVD事情

前回の記事が育児の愚痴100%になってしまったので、早めにコナン関連の記事で上書きしておきます(笑)。もうずーっと前から「ハロウィンの花嫁」の北米版DVDまたはBlu-rayを探してるんですが、全っ然売ってない……。「100万ドルの五稜星」のも気になってるんですが(特に土方とか北海道東照宮とかについて、注釈が入ってるかどうか気になる)、こっちについては、さすがにまだ出てなくても仕方ないかな、と思えるのですが。「ハロウィンの花嫁」に関しては、もう出ていてもいいと思うんですよ。と思って探してみたら、YESASIAというサイトでこんなページを見つけました。韓国語版は既に発売されている模様です。にしては北米版(というか英語版)が全然見当たらないなーと思っていたら、こんなの見つけました。eBayという海外のショッピングサイトにて。タイトルこそ中国版のようになってますが、裏面を見てみるとはっきりわかります。上から3つの言語でストーリーが載っているので想像つきますが、下の方の表示ではっきりしました。音声が日本語版で、中国語・英語・マレーシア語の字幕がついているようです。字幕を3カ国語もつけると、画面...
0